Skip to content Skip to footer
Ładowanie Wydarzenia

« Wszystkie Wydarzenia

  • To wydarzenie minęło.

Noc Księgarń 2023. Mariusz Szczygieł i Kinga Piotrowiak-Junkiert o przekładach

13 października, 2023 18:00 - 20:00

Noc Księgarń 2023. Mariusz Szczygieł i Kinga Piotrowiak-Junkiert o przekładach

Miejsce: Bookowski. Księgarnia w Zamku, Święty Marcin 80/82 Poznań

Wydarzenia specjalne programu Nocy Księgarń organizowanego we współpracy z z Przedstawicielstwem Komisji Europejskiej w Polsce i Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury

O spotkaniu:

Jednym z najważniejszych języków świata jest literatura, ponadnarodowy język wyobraźni. Czytamy, żeby dowiedzieć się, kim jesteśmy. Czytamy, żeby zrozumieć, co wzrusza Hiszpanów, bawi Czechów i zasmuca Francuzów. Czytamy, żeby dowiedzieć się, w jakim świecie żyjemy. Nie byłoby to możliwe bez przekładu literatury. Podczas spotkania goście – wybitny reportażysta i świetna tłumaczka – porozmawiają o świecie bez literatury małych języków, o przekładzie, który kształtuje świadomość i usuwa bariery kulturowe, o najważniejszych książkach, które zbudowały tożsamość Europy i o prywatnych olśnieniach lekturowych

O gościach:

Mariusz Szczygieł – jest – po Hannie Krall – najczęściej przekładanym polskim reporterem (21 języków). Jego „Gottland” otrzymał Europejską Nagrodę Książkową (2009), a „Nie ma” zdobyło podwójną Nagrodę Literacką „Nike” w głosowaniu jury i czytelników (2018) oraz Nike 25-lecia w głosowaniu czytelników (2021). W konkursie Grand Press przyznano mu tytuł Dziennikarz Roku 2012. Jest również instagramerem – to zajęcie traktuje jako „najmniejszą osobistą jednoosobową gazetę”, a jednocześnie sposób na rozmowę z czytelniczkami i czytelnikami.

Kinga Piotrowiak-Junkiert – poetka, badaczka, tłumaczka i redaktorka. Profesorka w Instytucie Lingwistyki Stosowanej UAM, autorka monografii “Świadomość zwrócona przeciwko sobie samej. Imre Kertész wobec Zagłady” (Warszawa, 2014) oraz “Od idylli do ironii. Literatura węgierska wobec Zagłady w latach 1944-1948” (2020). Członkini redakcji „Porównań”. Ostatnio w jej przekładzie ukazały się książki: Imre Kertész, “Ostatnia gospoda” (W.A.B, 2016), Géza Röhrig, “Oskubana papuga Rebego. Zmyślone opowieści chasydzkie” (Austeria 2016) oraz Zoltán Halasi, “Droga do pustego nieba” (Nisza 2017). Autorka tomu “Pieśni Myrmidonu” (Dom Literatury w Łodzi, 2019).

Warsztaty odbywają się w ramach kampanii promującej różnorodność językową i literacką Unii Europejskiej oraz państw stowarzyszonych, która trwa od 13 września 2023 do 13 października 2023 i jest realizowana w księgarniach kameralnych we współpracy z dystrybutorem książek Azymut. Wydarzenie jest częścią programu Europejskiego Dnia Języków.

Więcej o Nocy Księgarń na www.nocksiegarn.pl

Szczegóły

Data:
13 października, 2023
Godzina:
18:00 - 20:00
Kategorie Wydarzenie:
, ,
Witryna internetowa:
https://www.facebook.com/bookowscy